Odkazy na obálky (imageLinks): smallThumbnail: http://books.google.com/books/content?id=hACrzQEACAAJ&printsec=frontcover&img=1&zoom=5&source=gbs_api, thumbnail: http://books.google.com/books/content?id=hACrzQEACAAJ&printsec=frontcover&img=1&zoom=1&source=gbs_api
Odkaz na náhled: http://books.google.de/books?id=hACrzQEACAAJ&dq=isbn:9781913097509&hl=&cd=1&source=gbs_api
Info link: http://books.google.de/books?id=hACrzQEACAAJ&dq=isbn:9781913097509&hl=&source=gbs_api
Kanonický odkaz na svazek: https://books.google.com/books/about/Fifty_Sounds.html?hl=&id=hACrzQEACAAJ
Prodejní země (saleInfo): DE
Prodejnost (saleability): NOT_FOR_SALE
Je e-kniha (isEbook): false
Země pro přístup (accessInfo): DE
Viditelnost (viewability): NO_PAGES
Embedovatelná (embeddable): false
Ve veřejné doméně (publicDomain): false
Text-to-speech povolení: ALLOWED
EPUB dostupnost: isAvailable=false
PDF dostupnost: isAvailable=false
Odkaz na webového čtečku (webReaderLink): http://play.google.com/books/reader?id=hACrzQEACAAJ&hl=&source=gbs_api
Stav přístupu (accessViewStatus): NONE
Povoleno sdílení citací: false
Vyhledávací úryvek (textSnippet): In this dazzling debut, Polly Barton reflects on her experience of moving to the Japanese island of Sado at the age of twenty-one and on her journey to becoming a literary translator.
Popis knihy: Kniha 'Fifty Sounds' od Polly Barton zkoumá jazyk a kulturu prostřednictvím osobních příběhů a zvukových vzpomínek.
Cílová skupina: Dospělí čtenáři se zájmem o memoáry, jazyk, kulturu a překlady; lidé, kteří mají osobní zkušenost s životem v zahraničí, nebo je zajímá introspektivní literatura o identitě a kulturním střetu.
Děj: Kniha 'Fifty Sounds' Polly Barton je memoár, který popisuje autorčinu zkušenost s přestěhováním na japonský ostrov Sado ve věku dvaceti jedna let a její cestu k tomu stát se literární překladatelkou. Dílo je rozčleněno do padesáti částečně oddělených kapitol či esejí, které tvoří osobní slovník japonského jazyka a propojují úvahy o jazykovém učení s kulturními reflexemi. Barton se věnuje tématům, jako je konformita, pocit cizince, otázka rodu v japonské společnosti, specifický vztah ke stravě a význam slov jako 'lahodnost'. Součástí knihy jsou také upřímné a hluboce osobní popisy vnitřních zápasů, včetně touhy po přijetí a lásce, které jazykové učení motivují. Kniha je introspektivní cestou nejen k porozumění jinému jazyku, ale i k sebepoznání, protože jazykové a kulturní bariéry jsou zkoumány jako prostředky sebeobjevování a utváření identity. Kniha obsahuje výrazné pasáže zabývající se zvukovou stránkou japonštiny a tím, jak učení cizího jazyka ovlivňuje každodenní život a vnímání světa.[3][4]